Bàrbara Pascual

“Soy graduada en Traducción e Interpretación en inglés, alemán y catalán, estudiante de máster en profesorado para la enseñanza de idiomas y me encanta la música y el cine. Siempre que puedo, me gusta escaparme y hacer un viaje. Ah, y odio la monotonía. Suelo vestir con una sonrisa, intento sacársela a los que me rodean y en Clap! puedo hacerlo con los que mejor lo paso, los niños”

  1. ¿Cual ha sido tu “momentazo” desde trabajar en Clap!?  Cuando al verme esperándoles fuera del aula para empezar las extraescolares, empezaban a corear mi nombre… La sonrisa no me desaparecía en todo el día.
  2. ¿Qué recuerdas con más cariño de los profesores de tu infancia? El entusiasmo con el que impartían la materia y las horas que pasábamos preparando los disfraces de carnaval, ¡me encantaba!
  3. ¿Tú palabra favorita en inglés/alemán es…? Bittersweet
  4. ¿Qué desayunas por las mañanas? Café con leche y tostada.
  5. De todos los países a los que has viajado, ¿cuál es tu preferido y por qué? Turquía, por los contrastes, me encantan.
  6. Y ahora a mojarse, ¿con que cita te sientes más identificado? “Do what makes you happy, be with who makes you smile, laugh as much as you breathe, and love as long as you live.” (Rachel Ann Nunes) (Haz lo que te haga feliz, pasa el tiempo con quien te haga sonreir, ríe tanto como puedas, y ama mientras vivas).

Soy graduada en Traducción e Interpretación (catalán, inglés, alemán, español), especializada en Traducción Audiovisual en la Universitat Jaume I (Castellón). Hice mi Erasmus en el grado en Traducción e Interpretación en la Hochschule Magdebug-Stendal (Magdeburgo, Alemania). Actualmente estoy cursando un máster en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, especialidad en Enseñanza de Inglés.